LA CARTA

Especialidad en ARROCES, TAPAS, PESCADOS Y MARISCOS DE LA BAHÍA DE SANTA POLA

Cocina tradicional mediterránea.

Tapas y arroces frente al mar.

Snacks | Appetizers

Patatas fritas | 5
French fries
Frites

Patatas fritas de bolsa | 1,50
Chip potatoes
Chips

Almendras | 1,80
Fried potatoes
Amandes

Aceitunas rellenas | 2,00
Fried potatoes
Olives farcies

Boquerones en vinagre | 5
Anchovies in vinegar
Anchois au vinaigre

Mariscos | Shellfish | Fruits de mer

Quisquilla hervida (100 gr.) | 12
Boiled shrimps
Petites crevettes bouillies

Gamba blanca hervida (100 gr.) | 13
Boiled prawns
Crevettes bouillies

Gambas al ajillo | 18
Garlic prawns

CON CONCHA

Mejillones al vapor | 8,50
Steamed mussels
Moules à la vapeur

Almejas a la marinera | 15
Clams in fish sauce
Palourdes marinière

Zamburiñas | 2,50/ud.
Pétoncles (unité)
Tellinas | 8
Petites clovisses

Ensaladas | Salads | Salades

Ensalada mixta (lechuga, tomate maíz, atún, zanahoria, espárragos, huevo, y olivas) | 9
Mixed salad (lettuce, tomato, corn, tuna, carrots, asparagus, eggs and olives)
Salade mixte (laitue, tomate, maïs, thon, carotte, asperges, œufs et olives)

Ensalada con salazones | 16
Salad tomato with salted fish
Tomate et poisson en salaison

Ensalada César (lechuga, orégano, salsa César, picatostes, Parmesano, cebolla crujiente, pollo o langostinos) | 12
Caesar salad (lettuce, oregano, Caesar sauce, croutons, Parmesan, crispy onion, chicken or prawns)

 

Entrantes | Starters | Entrées

Croquetas de jamón | 1,50
Ham croquettes
Croquettes de jambon (unité)

Ensaladilla rusa | 5
Russian salad
Salade russe

Ensaladilla de cangrejo | 5
Seafood salad
Salade de crabe

Patatas con ajo | 5
Garlic potatoes
Pommes de terre à l’ail

Patatas bravas | 7,50
Potatoes with brava sauce

Queso manchego | 7,50
Manchego cheese
Fromage Manchego

Jamón ibérico y queso manchego | 16,50
Iberian ham and manchego cheese
Jambon ibérique et fromage Manchego

Jamón ibérico | 14
Iberian ham (black label)
Jambon ibérique

Champiñones en salsa verde | 5
Mushrooms with green sauce
Champignons sauce verte

Periquitos | 7,75
Breaded chicken
Bâtonnets de poulet pané

Gambita pequeña frita de la Bahía de Santa Pola | 7,50
Small prawn from the bay of Santa Pola
Petites crevettes frites de la baie de Santa Pola

Sepia a la plancha | 10,50
Grilled cuttlefish
Seiche à la plancha

Pulpo de roca a la plancha | 12,50
Grilled octopus
Poulpe de roche à la plancha

Pulpo de roca a la gallega | 14
Octopus with boiled potatoes, spicy pepper and salt
Poulpe de roche à la galicienne

Salpicón de pulpo | 6
Octopus cocktail
Salpicon de poulpe

Sardinas (6 uds) | 6
Sardines
Sardines (6 unités)

Sardinas (12 uds) | 12
Sardines
Sardines (12 unités)

Pescadito frito de la Bahía de Santa Pola | 12
Fried fish from the bay of Santa Pola
Petits poissons frits de la baie de Santa Pola

Chopitos fritos | 10
Fried baby squid
Petites seiches frites

Calamar nacional a la romana | 12,50
Fried squid
Calamar national à la romaine

Calamar a la plancha | 15
Grilled squid
Calamar à la plancha

Bacalao a la viscaína | 7,50
Fried cod with tomato sauce

Sandwich |

Sandwich mixto | 4,50

Sandwich mixto con huevo | 5,50

 

Pasta

Espaguetis a la boloñesa | 8,50
Bolognese spaghetti

Espaguetis con marisco | 11,50
Seafood spaghetti
 

Arroces | Rices | Riz

Arroz a banda | 11,50
Rice «aside» (fisherman style)
Riz « a banda »

Arroz de marisco | 12,50
Rice with shellfish
Riz aux fruits de mer

Arroz negro | 11,50
Rice in squid sauce
Riz noir

Fideuá | 11,50
Pasta with fish
Fideua

Gazpacho marinero | 11,50
Gazpacho with fish
Gaspacho des pêcheurs

Arroz con verduras | 11,50
Rice with vegetables
Riz aux légumes (fait avec du bouillon de poisson)

Arroz La Moruna (arroz meloso con gatet)| 13
La Barca rice (rice in thick sauce and cat fish)
Riz « Del Jou » (riz moelleux au poisson-chat)

Arroz con bogavante (meloso o seco)| 18,50
Rice with lobster (thick sauce or drie rice)
Riz au homard (moelleux ou sec)

Arroz del Senyoret | 13
Rice «Senyoret»

Caldero de pescado variado (1º Pescado, 2º Arroz)| 35
Fish soup with variety fish

Arroz con langosta (min. 2 pers.)| 28 €/pers.
Rice with lobster

 

Pescados | Fish | Poisson

Dorada | 14
Gilthead bream
Daurade

Lubina | 14
Ocean perch
Bar

Lenguado | 13
Sole
Sole

Merluza rebozada con patatas | 9,50
Fish and chips

Emperador | 13
Swordfish
Empereur

Atún | 15
Tuna
Thon

Rape a la marinera | 16
Monkfish at fisherman style
Lotte marinière

Pescado de corte | S/M
Fish
Coupe de poisson

 

Consúltenos sobre otras opciones de pescado.

Renseignez-vous sur d’autres options de poisson

Ask about other fish options

Carnes | Meat Dishes | Viandes

Filete de ternera con guarnición | 12
Beef steak with aubergine
Steak de bœuf, frites et garniture

Entrecot con guarnición | 16
Sirloin steak with aubergine
Entrecôte, frites et garniture

Chuletón de vaca (600 gr.) con guarnición | 24
Thick cow steak with aubergine
Côte de bœuf (600 gr), frites et garniture

Solomillo con patatas y guarnición | 23
Sirloin with potatoes and garnish

Pechuga de pollo a la plancha con patatas y ensalada| 9,50
Grilled chicken steak with chips and salad
Blanc de poulet grillée, frites et salade

Lomo fresco con patatas y ensalada | 9,50
Fresh pork tenderloin and salad
Échine fraîche de porc, frites et garniture

Lomo adobado, huevo frito y patatas | 9,50
Marinated pork tenderloin, fried egg and chips
Échine marinée de porc, œuf au plat et frites

Bacon con huevos, patatas y ensalada | 9,50
Bacon with fried eggs, chips and salad
Bacon, œufs, frites et garniture

Hamburguesa con patatas | 7,50
Hamburger with fried potatoes
Hamburger-frites

Hamburguesa, salchicha, huevo frito y patatas | 10
Hamburger sausages, fried egg and fried potatoes
Hamburger, saucisse, œuf au plat et frites

Pollo asado con patatas | 9,50
Grilled chicken and chips

Ingrediente extra | 1

Síguenos en redes

×