Cocina tradicional mediterránea.
Tapas y arroces frente al mar.
Snacks | Appetizers
French fries
Frites
Patatas fritas de bolsa | 1,50
Chip potatoes
Chips
Almendras | 1,80
Fried potatoes
Amandes
Aceitunas rellenas | 2,00
Fried potatoes
Olives farcies
Boquerones en vinagre | 5
Anchovies in vinegar
Anchois au vinaigre
Mariscos | Shellfish | Fruits de mer
Quisquilla hervida (100 gr.) | 12
Boiled shrimps
Petites crevettes bouillies
Gamba blanca hervida (100 gr.) | 13
Boiled prawns
Crevettes bouillies
Gambas al ajillo | 18
Garlic prawns
CON CONCHA
Mejillones al vapor | 8,50
Steamed mussels
Moules à la vapeur
Almejas a la marinera | 15
Clams in fish sauce
Palourdes marinière
Zamburiñas | 2,50/ud.
Pétoncles (unité)
Tellinas | 8
Petites clovisses
Ensaladas | Salads | Salades
Ensalada mixta (lechuga, tomate maíz, atún, zanahoria, espárragos, huevo, y olivas) | 9
Mixed salad (lettuce, tomato, corn, tuna, carrots, asparagus, eggs and olives)
Salade mixte (laitue, tomate, maïs, thon, carotte, asperges, œufs et olives)
Ensalada con salazones | 16
Salad tomato with salted fish
Tomate et poisson en salaison
Ensalada César (lechuga, orégano, salsa César, picatostes, Parmesano, cebolla crujiente, pollo o langostinos) | 12
Caesar salad (lettuce, oregano, Caesar sauce, croutons, Parmesan, crispy onion, chicken or prawns)
Entrantes | Starters | Entrées
Croquetas de jamón | 1,50
Ham croquettes
Croquettes de jambon (unité)
Ensaladilla rusa | 5
Russian salad
Salade russe
Ensaladilla de cangrejo | 5
Seafood salad
Salade de crabe
Patatas con ajo | 5
Garlic potatoes
Pommes de terre à l’ail
Patatas bravas | 7,50
Potatoes with brava sauce
Queso manchego | 7,50
Manchego cheese
Fromage Manchego
Jamón ibérico y queso manchego | 16,50
Iberian ham and manchego cheese
Jambon ibérique et fromage Manchego
Jamón ibérico | 14
Iberian ham (black label)
Jambon ibérique
Champiñones en salsa verde | 5
Mushrooms with green sauce
Champignons sauce verte
Periquitos | 7,75
Breaded chicken
Bâtonnets de poulet pané
Gambita pequeña frita de la Bahía de Santa Pola | 7,50
Small prawn from the bay of Santa Pola
Petites crevettes frites de la baie de Santa Pola
Sepia a la plancha | 10,50
Grilled cuttlefish
Seiche à la plancha
Pulpo de roca a la plancha | 12,50
Grilled octopus
Poulpe de roche à la plancha
Pulpo de roca a la gallega | 14
Octopus with boiled potatoes, spicy pepper and salt
Poulpe de roche à la galicienne
Salpicón de pulpo | 6
Octopus cocktail
Salpicon de poulpe
Sardinas (6 uds) | 6
Sardines
Sardines (6 unités)
Sardinas (12 uds) | 12
Sardines
Sardines (12 unités)
Pescadito frito de la Bahía de Santa Pola | 12
Fried fish from the bay of Santa Pola
Petits poissons frits de la baie de Santa Pola
Chopitos fritos | 10
Fried baby squid
Petites seiches frites
Calamar nacional a la romana | 12,50
Fried squid
Calamar national à la romaine
Calamar a la plancha | 15
Grilled squid
Calamar à la plancha
Bacalao a la viscaína | 7,50
Fried cod with tomato sauce
Sandwich |
Sandwich mixto | 4,50
Sandwich mixto con huevo | 5,50
Pasta
Espaguetis a la boloñesa | 8,50
Bolognese spaghetti
Espaguetis con marisco | 11,50
Seafood spaghetti
Arroces | Rices | Riz
Arroz a banda | 11,50
Rice «aside» (fisherman style)
Riz « a banda »
Arroz de marisco | 12,50
Rice with shellfish
Riz aux fruits de mer
Arroz negro | 11,50
Rice in squid sauce
Riz noir
Fideuá | 11,50
Pasta with fish
Fideua
Gazpacho marinero | 11,50
Gazpacho with fish
Gaspacho des pêcheurs
Arroz con verduras | 11,50
Rice with vegetables
Riz aux légumes (fait avec du bouillon de poisson)
Arroz La Moruna (arroz meloso con gatet)| 13
La Barca rice (rice in thick sauce and cat fish)
Riz « Del Jou » (riz moelleux au poisson-chat)
Arroz con bogavante (meloso o seco)| 18,50
Rice with lobster (thick sauce or drie rice)
Riz au homard (moelleux ou sec)
Arroz del Senyoret | 13
Rice «Senyoret»
Caldero de pescado variado (1º Pescado, 2º Arroz)| 35
Fish soup with variety fish
Arroz con langosta (min. 2 pers.)| 28 €/pers.
Rice with lobster
Pescados | Fish | Poisson
Dorada | 14
Gilthead bream
Daurade
Lubina | 14
Ocean perch
Bar
Lenguado | 13
Sole
Sole
Merluza rebozada con patatas | 9,50
Fish and chips
Emperador | 13
Swordfish
Empereur
Atún | 15
Tuna
Thon
Rape a la marinera | 16
Monkfish at fisherman style
Lotte marinière
Pescado de corte | S/M
Fish
Coupe de poisson
Consúltenos sobre otras opciones de pescado.
Renseignez-vous sur d’autres options de poisson
Ask about other fish options
Carnes | Meat Dishes | Viandes
Filete de ternera con guarnición | 12
Beef steak with aubergine
Steak de bœuf, frites et garniture
Entrecot con guarnición | 16
Sirloin steak with aubergine
Entrecôte, frites et garniture
Chuletón de vaca (600 gr.) con guarnición | 24
Thick cow steak with aubergine
Côte de bœuf (600 gr), frites et garniture
Solomillo con patatas y guarnición | 23
Sirloin with potatoes and garnish
Pechuga de pollo a la plancha con patatas y ensalada| 9,50
Grilled chicken steak with chips and salad
Blanc de poulet grillée, frites et salade
Lomo fresco con patatas y ensalada | 9,50
Fresh pork tenderloin and salad
Échine fraîche de porc, frites et garniture
Lomo adobado, huevo frito y patatas | 9,50
Marinated pork tenderloin, fried egg and chips
Échine marinée de porc, œuf au plat et frites
Bacon con huevos, patatas y ensalada | 9,50
Bacon with fried eggs, chips and salad
Bacon, œufs, frites et garniture
Hamburguesa con patatas | 7,50
Hamburger with fried potatoes
Hamburger-frites
Hamburguesa, salchicha, huevo frito y patatas | 10
Hamburger sausages, fried egg and fried potatoes
Hamburger, saucisse, œuf au plat et frites
Pollo asado con patatas | 9,50
Grilled chicken and chips
Ingrediente extra | 1